内容
フォーマルなスピーチとその通訳の実践教本
ビジネス場面や、団体・自治体の国際交流場面でスピーチをする人、および日本語→英語、英語→日本語の逐次通訳をする人のための実践的入門テキスト。式辞あいさつを含む「日本的」なスピーチの英訳に必要な基礎知識とコツ、通訳に臨むときの準備、現場でのノートの取り方まで、具体的にガイドする。練習用のスピーチと頻出文例を収録したCD付。
目次
はしがき
Foreword
本書のねらいと内容
What this book contains
(☆と数字のある章のスピーチはCDに収録されている。数字はトラック番号を示す)
第1章 式辞あいさつとビジネススピーチの基本(☆1~4)
The Basics of Formal Speech and Business Speech
第2章 スピーチの日本語あいさつと英語あいさつの特徴と通訳
The Features and Interpreting of Japanese and English Formal Speech
第3章 呼びかけ
Forms of Address
第4章 あいさつの典型文型(☆5)
Common Patterns
第5章 場面別・目的別の頻出表現(☆6、7)
Expressions by Situation and Purpose
第6章 英語のビジネススピーチ
Making a Business Speech in English
第7章 逐次通訳のためのノートテイキング(☆8、9)
Note-taking for Consecutive Interpretation
第8章 会議・会合での通訳(☆10~13)
Interpreting for Conferences and Meetings
第9章 通訳業務の実践ガイド
Handling Interpreting Assignments
第10章 スピーチ全文実例(☆14~19)
Speech Samples
[コラム]
1.パーティー・スピーチは楽じゃない
2.Interpreter:Advocate or Conduit?
3.ちゃんばら、出るぞ!
4.「そんなきれいごとではないですよ」って!?
5.Proverbs, a‘double-edged sword’
6.カニバリとほうれんそう
7.チャイはお茶にあらず
8.「がんばります」は要注意
付録
Appendices
I. グループ別語句リスト
Grouped Words and Phrases
II. 英語ネイティブのための式辞あいさつ語句の説明
Some Conventions and Linguistic Features of Japanese Formal Speech
III. あいさつ表現と普通の言い方の対照表
Comparative List of Expressions in Formal Speech and Normal Speech
IV. 漢字の読み方リスト
List of Kanji Readings